原文: 星河明淡。春来深浅。红莲正、满城开遍。禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。
天半鳌山,光动凤楼两观。东风静、珠帘不卷。玉辇待归,云外闻弦管。认得宫花影转。
译文及注释:
星河明淡。春来深浅。红莲正、满城开遍。禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。
天半鳌山,光动凤楼两观。东风静、珠帘不卷。玉辇待归,云外闻弦管。认得宫花影转。
星河明淡,春天来临,深浅不一。红莲正盛开,遍布整个城市。禁街上人们欢乐行走,暗尘中飘散着花香。皓月随着人们的远近而变化。
天空中半个鳌山,光芒闪烁的凤楼两座。东风静静吹拂,珠帘不卷起。玉辇等待归来,从云外传来弦管的声音。认得宫花的影子转动。
注释:
星河明淡:指夜空中星星的亮度不同,有明亮的,也有暗淡的。
春来深浅:指春天的深浅程度,即春天的到来的程度。
红莲正、满城开遍:指红莲花盛开的景象,遍布整个城市。
禁街行乐:指在禁止通行的街道上进行游乐活动。
暗尘香拂面:指微风中带有尘土的香气拂过面庞。
皓月随人近远:指明亮的月亮随着人的移动而近或远。
天半鳌山:指天空中的半个鳌山,鳌山是传说中的神山。
光动凤楼两观:指凤楼上的灯光闪烁,给人以动感的感觉。
东风静、珠帘不卷:指东风停止吹动,珠帘没有卷起来。
玉辇待归:指玉辇等待归来,玉辇是古代帝王乘坐的车辆。
云外闻弦管:指在云的外面听到弦乐的声音。
认得宫花影转:指能够辨认出宫中花朵的影子在转动。
译文及注释详情»
李持正简介: 李持正,字季秉,是莆田(今属福建)人。他年少时就与叔伯辈的李宗师并称为学界名人,号称大小李。在政和五年(1115年)时,他通过了进士考试,后历任德庆、南剑、潮阳等地官职。李持正的详细出生和逝世时间目前尚不得而知。 据《莆阳文献传》卷一五记载,李持正的事迹可见一斑。吴曾在《能改斋漫录》卷一六中提到“乐府有《明月逐人来》词,李太师撰谱,李持正制词。持正又作《人月圆》令,尤脍炙人口。近时以为王都尉作,非也。”因此可以看出李持正不仅是一位官员,还是一位才华出众的文学家,他有许多优美的文学作品,存世的词作品有两首。