《明月逐人来》拼音译文赏析

  • míng
    yuè
    zhú
    rén
    lái
  • [
    sòng
    ]
    chí
    zhèng
  • xīng
    míng
    dàn
    chūn
    lái
    shēn
    qiǎn
    hóng
    lián
    zhèng
    mǎn
    chéng
    kaī
    biàn
    jìn
    jiē
    xíng
    àn
    chén
    xiāng
    miàn
    hào
    yuè
    suí
    rén
    jìn
    yuǎn
  • tiān
    bàn
    áo
    shān
    guāng
    dòng
    fèng
    lóu
    liǎng
    guān
    dōng
    fēng
    jìng
    zhū
    lián
    juàn
    niǎn
    dài
    guī
    yún
    wài
    wén
    xián
    guǎn
    rèn
    gōng
    huā
    yǐng
    zhuàn

原文: 星河明淡。春来深浅。红莲正、满城开遍。禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。
天半鳌山,光动凤楼两观。东风静、珠帘不卷。玉辇待归,云外闻弦管。认得宫花影转。



译文及注释
星河明淡。春来深浅。红莲正、满城开遍。禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。
天半鳌山,光动凤楼两观。东风静、珠帘不卷。玉辇待归,云外闻弦管。认得宫花影转。

星河明淡,春天来临,深浅不一。红莲正盛开,遍布整个城市。禁街上人们欢乐行走,暗尘中飘散着花香。皓月随着人们的远近而变化。

天空中半个鳌山,光芒闪烁的凤楼两座。东风静静吹拂,珠帘不卷起。玉辇等待归来,从云外传来弦管的声音。认得宫花的影子转动。
注释:
星河明淡:指夜空中星星的亮度不同,有明亮的,也有暗淡的。

春来深浅:指春天的深浅程度,即春天的到来的程度。

红莲正、满城开遍:指红莲花盛开的景象,遍布整个城市。

禁街行乐:指在禁止通行的街道上进行游乐活动。

暗尘香拂面:指微风中带有尘土的香气拂过面庞。

皓月随人近远:指明亮的月亮随着人的移动而近或远。

天半鳌山:指天空中的半个鳌山,鳌山是传说中的神山。

光动凤楼两观:指凤楼上的灯光闪烁,给人以动感的感觉。

东风静、珠帘不卷:指东风停止吹动,珠帘没有卷起来。

玉辇待归:指玉辇等待归来,玉辇是古代帝王乘坐的车辆。

云外闻弦管:指在云的外面听到弦乐的声音。

认得宫花影转:指能够辨认出宫中花朵的影子在转动。


译文及注释详情»


李持正简介: 李持正,字季秉,是莆田(今属福建)人。他年少时就与叔伯辈的李宗师并称为学界名人,号称大小李。在政和五年(1115年)时,他通过了进士考试,后历任德庆、南剑、潮阳等地官职。李持正的详细出生和逝世时间目前尚不得而知。 据《莆阳文献传》卷一五记载,李持正的事迹可见一斑。吴曾在《能改斋漫录》卷一六中提到“乐府有《明月逐人来》词,李太师撰谱,李持正制词。持正又作《人月圆》令,尤脍炙人口。近时以为王都尉作,非也。”因此可以看出李持正不仅是一位官员,还是一位才华出众的文学家,他有许多优美的文学作品,存世的词作品有两首。