《菩萨蛮(夏)》拼音译文赏析

  • mán
    xià
  • [
    sòng
    ]
    jiàn
    táng
  • zhú
    zhī
    gāo
    yìng
    chí
    绿
    绿
    chí
    yìng
    gāo
    zhī
    zhú
    liú
    shuǐ
    ōu
    ōu
    shuǐ
    liú
  • jiǔ
    zūn
    peí
    jiù
    yǒu
    yǒu
    jiù
    peí
    zūn
    jiǔ
    yín
    zuò
    shí
    zhēn
    zhēn
    shí
    zuò
    yín

原文: 竹枝高映荷池绿。绿池荷映高枝竹。流水碧浮鸥。鸥浮碧水流。
酒尊陪旧友。友旧陪尊酒。吟客坐时斟。斟时坐客吟。



译文及注释
竹枝高映荷池绿。绿池荷映高枝竹。
竹枝高高地映照着绿色的荷池。绿色的荷叶也映照着高高的竹枝。

流水碧浮鸥。鸥浮碧水流。
流水清澈,碧绿的水面上漂浮着鸥鸟。

酒尊陪旧友。友旧陪尊酒。
酒杯陪伴着老朋友。老朋友陪伴着酒杯。

吟客坐时斟。斟时坐客吟。
吟诗的客人坐下来时斟酒。斟酒时坐着的客人吟诗。
注释:
竹枝:指竹子的枝条,象征高洁、清雅之意。
荷池:指种植荷花的池塘。
绿:形容荷叶的颜色。
流水:指流动的水。
碧:形容水的颜色。
浮鸥:指在水面上飞翔的鸥鸟。
酒尊:指盛酒的器皿。
旧友:指多年的朋友。
吟客:指喜好吟诗作对的人。


译文及注释详情»


鉴堂简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!