原文: 烟雨江城,望中绿暗花枝少。惜春长待醉东风,却恨春归早。
纵有幽情欢会,奈如今、风情渐老。凤楼何处,画阑愁倚,天涯芳草。
译文及注释:
烟雨江城,望中绿暗花枝少。
在烟雨中的江城,远望之中,绿色显得暗淡,花枝稀少。
惜春长待醉东风,却恨春归早。
我珍惜春天,长久等待着醉人的东风,却又懊恼春天离去得太早。
纵有幽情欢会,奈如今、风情渐老。
即使有着深情的相聚,可如今,风情渐渐老去。
凤楼何处,画阑愁倚,天涯芳草。
凤楼在何处,画阑上倚着忧愁,天涯上的芳草。
注释:
烟雨江城:指江城被烟雨笼罩,形容景色朦胧美丽。
望中绿暗花枝少:指远望时,绿色显得暗淡,花朵稀少。
惜春长待醉东风:表示作者渴望春天的到来,期待东风带来春意。
却恨春归早:表示作者不舍得春天离去,希望春天能够停留更久。
纵有幽情欢会:即使有幽情的欢乐相聚。
奈如今、风情渐老:然而如今,风情渐渐衰老。
凤楼何处:问凤楼在哪里,凤楼指高楼。
画阑愁倚:形容倚在画栏上忧愁的样子。
天涯芳草:指遥远的地方也有美丽的景色。
译文及注释详情»
王重简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!