原文: 去去凌晨回见星,木兰舟稳画桡轻。
白波潭上鱼龙气,红树林中鸡犬声。
蜜炬烧残银汉昃,羽觞飞急玉山倾。
此时检点诸名士,却是渔翁无姓名。
译文及注释:
去去凌晨回见星,木兰舟稳画桡轻。
白波潭上鱼龙气,红树林中鸡犬声。
蜜炬烧残银汉昃,羽觞飞急玉山倾。
此时检点诸名士,却是渔翁无姓名。
汉字译文:
离开离开,清晨归来见到星星,木兰舟稳定,划桨轻巧。
白波潭上鱼龙气息,红树林中鸡犬声音。
蜜炬烧尽了银色的月亮,羽觞飞快,玉山倾斜。
此时检点各位名士,却是渔翁没有名字。
注释:
去去凌晨回见星:凌晨时分出发,回来时已经见到了星星。表示行程很早,很辛苦。
木兰舟稳画桡轻:木兰舟指的是一种船,稳定地划动桨,轻盈地行驶。形容船行驶平稳、轻快。
白波潭上鱼龙气:白波潭上的水波,形成了鱼和龙的气势。形容水面波澜壮阔。
红树林中鸡犬声:红树林中传来鸡和狗的声音。形容景色宜人,生活繁忙。
蜜炬烧残银汉昃:蜜炬烧到残短,银河也已经西沉。比喻时间已经很晚,夜幕将至。
羽觞飞急玉山倾:羽觞指的是酒杯,飞快地倒满了酒,玉山也倾斜了。形容饮酒痛快,气氛热烈。
此时检点诸名士:此时指的是夜晚,检点指的是聚集、聚会。名士指的是有才学、有声望的人。
却是渔翁无姓名:却指的是与前文的名士相对比,渔翁指的是普通的渔民。表示在这个时刻,普通人的身份反而更加自由、无拘束。
译文及注释详情»
方干简介: 方干,中国唐朝著名律诗诗人,字雄飞,号玄英,生于809年,卒于888年。他出生在睦州青溪(今浙江淳安),擅长律诗,作品清润小巧,且多警句。他的诗歌有的反映了社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。 方干的文学成就和思想影响远大于其官职。文德元年(888年),他客死于会稽,后被归葬于桐江。门人们为了纪念他,相互论道道德,谥曰“玄英先生”。同时,门人们还收集了他的遗诗370余篇,并编入《方干诗集》传世。在《全唐诗》中他的作品收录有6卷348篇。 方干对于唐代文学的创新和发展做出了重要贡献。在宋代,范仲淹守睦州时,还为方干绘制了像并放置在严陵祠配享。他的思想和作品影响了后人,值得后人借鉴。