原文: 未得忘身法,此身终未安。病肠犹可洗,瘦骨不禁寒。
药少心情饵,经无气力看。悠悠片云质,独对夕阳残。
译文及注释:
未得忘身法,此身终未安。
病肠犹可洗,瘦骨不禁寒。
药少心情饵,经无气力看。
悠悠片云质,独对夕阳残。
未得忘身法,指的是还没有找到摆脱病痛的方法,此身终未安,表示身体一直没有得到舒适和安宁。
病肠犹可洗,意味着即使内心痛苦,也可以通过洗涤来减轻。
瘦骨不禁寒,形容身体瘦弱,无法抵挡寒冷。
药少心情饵,指的是药物的数量有限,无法满足心灵的需求。
经无气力看,表示身体虚弱,无法专心看书。
悠悠片云质,形容心情像飘浮的云一样,无法定下来。
独对夕阳残,表示孤独地面对落日余晖。
注释:
未得忘身法:指作者未能忘记自己的身体状况和健康问题,意味着作者一直在关注自己的身体状况。
此身终未安:指作者的身体一直没有得到安宁和舒适,可能是因为疾病或其他身体不适。
病肠犹可洗:指即使身体不适,也可以通过调理和治疗来改善。
瘦骨不禁寒:指作者身体瘦弱,无法抵挡寒冷的侵袭,暗示作者的身体状况十分虚弱。
药少心情饵:指作者缺乏药物治疗和心情的慰藉,暗示作者的身体和心理都处于不佳状态。
经无气力看:指作者身体虚弱,无法专心阅读经书或其他文字。
悠悠片云质:形容作者的心情悠闲而忧愁,如同飘忽不定的云片。
独对夕阳残:指作者孤独地面对夕阳西下的景象,暗示作者的心境孤寂和忧伤。
译文及注释详情»
澹交简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!