《寄衡岳僧》拼音译文赏析

  • héng
    yuè
    sēng
  • [
    táng
    ]
    huái
    怀
  • zhù
    róng
    gāo
    zuò
    duì
    hán
    fēng
    yún
    shuǐ
    zhāo
    qiū
    wàn
    chóng
  • yuè
    yóu
    jìn
    huǒ
    lái
    bái
    lěng
    qīng
    sōng

原文: 祝融高座对寒峰,云水昭丘几万重。
五月衲衣犹近火,起来白鹤冷青松。



译文及注释
祝融高座对寒峰,云水昭丘几万重。
五月衲衣犹近火,起来白鹤冷青松。

祝融高座:祝融坐在高座上
对寒峰:面对寒冷的山峰
云水昭丘几万重:云和水映照着昭丘,层层叠叠无数次
五月衲衣犹近火:五月时,僧人的衲衣仍然靠近火源取暖
起来白鹤冷青松:站起身来,白鹤在寒冷的青松上飞翔
注释:
祝融:古代神话中的火神,这里指太阳。
高座:高高地坐着。
寒峰:寒冷的山峰。
云水昭丘:云和水映照着山丘。
几万重:数不清的层次。
五月:指夏季的五月。
衲衣:僧人穿的粗布衣服。
犹近:仍然靠近。
火:指夏天的炎热。
起来:指太阳升起。
白鹤:象征长寿和祥瑞的鸟。
冷青松:寒冷的青色松树。


译文及注释详情»


怀素简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!