《会仙诗》拼音译文赏析

  • huì
    xiān
    shī
  • [
    táng
    ]
    ér
  • cǎi
    fèng
    yáo
    yáo
    xià
    cuì
    weī
    yān
    guāng
    biàn
    fāng
    zhī
  • chuāng
    xiān
    huì
    rén
    jiàn
    weí
    yǒu
    chūn
    fēng
    zhī
  • yān
    xiá
    jiē
    péng
    lái
    gōng
    diàn
    殿
    cān
    chà
    xiǎo
    kaī
  • qún
    shān
    qián
    rén
    bié
    chù
    luán
    feī
    wàng
    xiān
    tái

原文: 彩凤摇摇下翠微,烟光漠漠遍芳枝。
玉窗仙会何人见,唯有春风仔细知。
烟霞迤逦接蓬莱,宫殿参差晓日开。
群玉山前人别处,紫鸾飞起望仙台。



译文及注释
彩色凤凰摇摇飞下翠绿的枝叶上,烟雾弥漫,遍布芳香的枝头。
玉制窗户上的仙人聚会,有谁能见到呢,只有春风细心知晓。
烟雾和霞光曲折地接连着蓬莱仙岛,宫殿错落有致,黎明的阳光透过开启的窗户。
群山前的玉石人们离别他处,紫色凤凰飞起,望着仙台。
注释:
彩凤:指美丽的凤凰,象征吉祥和美好。
摇摇:轻轻摆动。
下翠微:从高处飞下,落在翠绿的枝叶上。
烟光:指雾气和光线交织形成的景象。
漠漠:模糊不清的样子。
遍:遍布,充满。
芳枝:指花朵盛开的树枝。
玉窗:指宫殿中的窗户,用玉石制成。
仙会:仙人的聚会。
何人见:有谁能见到。
唯有:只有。
春风:指春天的风。
仔细:细致地,详尽地。
知:了解,明白。
烟霞:指烟雾和霞光。
迤逦:曲折延伸的样子。
接:连接,相连。
蓬莱:仙境的名字,传说中仙人居住的地方。
宫殿:皇宫中的建筑物。
参差:不齐,不整齐。
晓日:早晨的阳光。
开:展开,敞开。
群玉:指宫殿中的珍贵玉石。
山前人别处:指离开山前的人去了别的地方。
紫鸾:传说中的神鸟,象征吉祥和美好。
飞起:飞起来。
望:看,注视。
仙台:仙人居住的地方。


译文及注释详情»


葛鸦儿简介


葛鸦儿 的其他作品