原文: 雨滴梧桐秋夜长,愁心和雨到昭阳。
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
学画蛾眉独出群,当时人道便承恩。
经年不见君王面,花落黄昏空掩门。
译文及注释:
雨滴梧桐秋夜长,愁心和雨到昭阳。
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
学画蛾眉独出群,当时人道便承恩。
经年不见君王面,花落黄昏空掩门。
译文:
雨滴在梧桐上,秋夜漫长,愁心与雨一同到达昭阳。
泪痕不愿学习忘记君王的恩情,擦去了千行万行的泪痕。
学习画蛾眉,独自脱颖而出,当时的人们称赞着我的才华。
经过多年不见君王的面容,花儿凋谢,黄昏时分,空荡荡地关闭着门户。
注释:
雨滴梧桐秋夜长:雨滴落在梧桐树上,秋夜变得漫长。
愁心和雨到昭阳:忧愁的心情和雨水一起传到昭阳(指皇宫)。
泪痕不学君恩断:眼泪的痕迹不学习君主的恩情而消失。
拭却千行更万行:擦去千行泪痕,又有万行泪痕。
学画蛾眉独出群:学习画画时,画出的眉毛独自脱颖而出。
当时人道便承恩:当时的人们都称赞并接受了这份恩情。
经年不见君王面:多年来没有见到君王的面容。
花落黄昏空掩门:花儿凋谢,黄昏时分,空荡荡地关上门。
译文及注释详情»
刘媛简介: