《送男左贬诗(一作送男彦辅左贬)》拼音译文赏析

  • sòng
    nán
    zuǒ
    biǎn
    shī
    zuò
    sòng
    nán
    yàn
    zuǒ
    biǎn
  • [
    táng
    ]
    lín
    shì
  • chū
    tóu
    zhù
    qín
    wáng
    zài
    yǐn
    bīng
    yǒu
    huǐ
    jìng
    xiāng
    réng
  • zhé
    huàn
    jīn
    zài
    xián
    yuān
    yóu
    weì
    shèng
    tiān
    fēn
    yuè
    jiào
    驿
    líng
  • cháng
    duàn
    feī
    shū
    zhuàn
    xiě
    néng
    leì
    tiān
    jiāng
    shuǐ
    yuǎn
    xīn
    hǎi
    yún
    zhēng
  • míng
    yuè
    zhū
    nán
    shí
    gān
    quán
    chèng
    dàn
    jiāng
    zhōng
    bào
    zhǔ
    diǎn
    qīng
    yíng

原文: 他日初投杼,勤王在饮冰。有辞期不罚,积毁竟相仍。
谪宦今何在,衔冤犹未胜。天涯分越徼,驿骑速毗陵。
肠断腹非苦,书传写岂能。泪添江水远,心剧海云蒸。
明月珠难识,甘泉赋可称。但将忠报主,何惧点青蝇。



译文及注释
他日初投杼,勤王在饮冰。
在那一天,他刚开始投入工作,勤王却在喝冰镇饮料。
有辞期不罚,积毁竟相仍。
有人违背约定的期限却没有受到惩罚,积累的损害最终还是相互承受。

谪宦今何在,衔冤犹未胜。
被贬谪的官员如今在何处,承受的冤屈依然未能得到平反。
天涯分越徼,驿骑速毗陵。
天涯海角分隔着我们,驿站的马车快速驶向毗陵。

肠断腹非苦,书传写岂能。
心情痛苦如断肠,但并非因为饥饿,而是因为无法传达文字。
泪添江水远,心剧海云蒸。
眼泪增添了江水的遥远,内心的痛苦如海云蒸发。

明月珠难识,甘泉赋可称。
明亮的月亮上的珠子难以辨认,但是对甘泉的赋诗却值得称赞。
但将忠报主,何惧点青蝇。
只要忠诚地报答君主,又何惧被人诋毁。
注释:
他日初投杼:指将来初次投身于纺织工作,表示作者初入社会,开始努力工作。
勤王在饮冰:勤王指忠于国家,饮冰指忍受艰苦和困难。
有辞期不罚:有离职的期限却没有被处罚。
积毁竟相仍:指积累的毁谤和诽谤最终还是相互传播。
谪宦今何在:谪宦指被贬官,问现在他在哪里。
衔冤犹未胜:衔冤指忍受冤屈,还没有得到平反。
天涯分越徼:天涯指远离家乡,分越徼指分离的边境。
驿骑速毗陵:驿骑指传递消息的使者,快速到达毗陵(地名)。
肠断腹非苦:指内心痛苦不亚于肠断腹痛。
书传写岂能:指书信传递和写作的能力。
泪添江水远:泪水增加了江水的遥远。
心剧海云蒸:心情激动如同海水蒸发成云。
明月珠难识:指明亮的月亮上的珠子难以辨认。
甘泉赋可称:指甘泉赋(古代赋文)可以称赞。
但将忠报主:只要将忠诚报效国家的主人。
何惧点青蝇:为什么害怕被人诽谤和中伤。


译文及注释详情»


林氏简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!