《妓席与杜牧之同咏》拼音译文赏析

  • zhī
    tóng
    yǒng
  • [
    táng
    ]
    zhāng
  • tóu
    qūn
    xún
    guǒ
    shǒu
    niān
    yīn
    jiàn
    xiān
    xiān
  • dàn
    zhī
    bào
    dào
    jīn
    chaī
    luò
    fǎng
    仿
    hái
    yìng
    lòu
    zhǐ
    jiān
    zhāng

原文: 骰子逡巡裹手拈,无因得见玉纤纤。——杜牧
但知报道金钗落,仿佛还应露指尖。——张祜



译文及注释
骰子逡巡裹手拈,
无因得见玉纤纤。
但知报道金钗落,
仿佛还应露指尖。
注释:
骰子(shǎi zi):一种用来玩游戏的小方块,有六个面,每个面上有一到六个点。

逡巡(qūn xún):徘徊、踌躇不前的样子。

裹(guǒ):包裹、围绕。

拈(niān):用手指捏取。

玉纤纤(yù xiān xiān):指美女的手指纤细如玉。

报道(bào dào):露出、显露。

金钗(jīn chāi):金制的发饰,用来束发。

仿佛(fǎng fú):好像、似乎。

露指尖(lù zhǐ jiān):指手指尖露出来。

整体意思:古诗描述了一个人玩骰子的情景,他手指纤细如玉,但却无法得到好的结果。诗人通过比喻,将玩骰子的情景与美女的手指相联系,暗示了美女的手指纤细如玉,但却仿佛还应露出来。这里通过对比,表达了诗人对美女的渴望和无法得到的遗憾之情。


译文及注释详情»


张祜简介: 张祜,字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人,出生于清河张氏望族,家世显赫,被人称为“张公子”,有“海内名士”之誉。他以“故国三千里,深宫二十年”而闻名,是唐代优秀的诗人之一,《全唐诗》收录其349首诗歌,其中有《清河行》、《登楼》、《江行》等经典作品。