《贡院楼北新栽小松》拼音译文赏析

  • gòng
    yuàn
    lóu
    beǐ
    xīn
    zaī
    xiǎo
    sōng
  • [
    táng
    ]
    qián
    zhòng
    zhòng
  • líng
    shuāng
    cāo
    lái
    zhàn
    chūn
    zhēn
    xīn
    chū
    jìn
    jié
    shǐ
    rén
  • lóng
    yuè
    yān
    yóu
    báo
    dāng
    xuān
    zhuàn
    xīn
    zhī
    宿
    jìng
    liú
    chén
  • meǐ
    zhī
    lán
    jìn
    cháng
    cán
    lòu
    jūn
    xìng
    yīn
    féng
    pàn
    shēng
    zhí
    chén

原文: 爱此凌霜操,移来独占春。贞心初得地,劲节始依人。
笼月烟犹薄,当轩色转新。枝低无宿羽,叶静不留尘。
每与芝兰近,常惭雨露均。幸因逢顾盼,生植及兹辰。



译文及注释
爱此凌霜操,移来独占春。
我喜欢这凌霜的姿态,将它带来独自占据了春天。

贞心初得地,劲节始依人。
纯洁的心灵初次得到了归宿,坚韧的品质开始依附于人。

笼月烟犹薄,当轩色转新。
月亮笼罩在轻薄的烟雾中,当轩的颜色也转变得崭新。

枝低无宿羽,叶静不留尘。
树枝低垂没有停留的羽毛,叶子静静地不留下一丝尘埃。

每与芝兰近,常惭雨露均。
每次靠近芝兰花,常常羞愧于雨露的滋润。

幸因逢顾盼,生植及兹辰。
幸运的是因为遇到了关切和期盼,才能在此时生长茁壮。
注释:
爱此凌霜操:喜欢这种能够在严寒中生长的植物
移来独占春:将它移植到自己的园中,独自享受春天的美景
贞心初得地:纯洁的心灵初次找到了归属之地
劲节始依人:坚韧的枝干开始依附于人类
笼月烟犹薄:月亮笼罩在轻薄的雾气中
当轩色转新:当窗外的景色变得崭新
枝低无宿羽:树枝低垂,没有停留的鸟羽
叶静不留尘:树叶静静地不留下尘埃
每与芝兰近:每次接近芝兰花草
常惭雨露均:常常感到自愧不如雨露的滋润
幸因逢顾盼:幸运地遇到了关切的目光
生植及兹辰:生命在这个时刻得以生长和扎根


译文及注释详情»


钱众仲简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!