《言行相顾》拼音译文赏析

  • yán
    xíng
    xiāng
  • [
    táng
    ]
    shū
  • shèng
    rén
    chuī
    zhèng
    jiào
    wàn
    qǐng
    cháng
    zhuàn
    zhì
    yán
    weí
    běn
    xiū
    shēn
    xíng
    nǎi
    xiān
  • xiāng
    níng
    xiāng
    zài
    piān
    róng
    dāng
    zhōng
    zhēn
    dòng
    tiān
  • míng
    bǎo
    zhì
    dào
    tōng
    xuán
    qiān
    yóu
    néng
    yìng
    yún
    ěr
    zhě
    yān

原文: 圣人垂政教,万古请常传。立志言为本,修身行乃先。
相须宁得阙,相顾在无偏。荣辱当于己,忠贞必动天。
大名如副宝,至道亦通玄。千里犹能应,何云迩者焉。



译文及注释
圣人垂下政教,万古请常传。立志言语为根本,修身行为先导。
相互需要不得有缺失,相互关注不偏袒。荣辱应由自己承担,忠诚坚贞必能动天。
伟大的名声如同珍宝,至高的道理也通达玄妙。即使千里之外也能相应,何况近在眼前的人。
注释:
圣人垂政教:圣人指的是有德行和智慧的人,垂政教表示他们通过施行正确的政治和教育来影响人们。

万古请常传:希望圣人的教诲能够被后世永远传承下去。

立志言为本:一个人的志向和言论应该是他行动的基础。

修身行乃先:先修养自己的品德和行为,然后才能影响他人。

相须宁得阙:相互需要,不可缺少。

相顾在无偏:相互关心和帮助应该没有偏向,公正无私。

荣辱当于己:对于个人的荣誉和耻辱应该自己承担责任。

忠贞必动天:忠诚和坚定的品质会感动上天。

大名如副宝:大名声就像珍贵的宝物一样。

至道亦通玄:最高的道理也是深奥的。

千里犹能应:即使距离遥远,也能够相互应和。

何云迩者焉:为什么说他们是远离的人呢?


译文及注释详情»


吴叔达简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


吴叔达 的其他作品