《春台晴望》拼音译文赏析

  • chūn
    tái
    qíng
    wàng
  • [
    táng
    ]
    zhèng
  • zhuī
    shǎng
    céng
    tái
    jiǒ
    dēng
    lín
    wàng
    pín
    shān
    chù
    chù
    liǔ
    tiáo
    xīn
  • cǎo
    cháng
    qín
    chéng
    huā
    míng
    hàn
    yuàn
    chūn
    qíng
    lín
    fān
    niǎo
    yuè
    xíng
    rén
  • fēng
    chén
    yàn
    shān
    jiā
    mèng
    meì
    qīn
    qiān
    yīng
    chū
    zhù
    dài
    fāng
    chén

原文: 追赏层台迥,登临四望频。熙熙山雨霁,处处柳条新。
草长秦城夕,花明汉苑春。晴林翻去鸟,紫陌阅行人。
旅客风尘厌,山家梦寐亲。迁莺思出谷,鶱翥待芳辰。



译文及注释
追赏高楼台阁高耸,登临其上四处眺望频繁。明亮的山雨过后,到处柳条嫩绿。

草长到了秦城的黄昏时分,花朵盛开在汉苑的春天。晴朗的林中鸟儿飞翔,紫色的街道上行人阅读。

旅客因风尘而感到厌倦,山家人梦寐以求亲近。迁徙的黄鹂思念着离开山谷,鶱鸟等待着美好的时光。
注释:
追赏层台迥:追寻欣赏高台的景色高耸突出。
登临四望频:登上高台四处眺望,频繁地观赏。
熙熙山雨霁:明朗的山雨过后。
处处柳条新:到处都是新长出的垂柳。
草长秦城夕:草木茂盛的秦城夜晚。
花明汉苑春:汉苑中花朵盛开的春天。
晴林翻去鸟:晴朗的林中鸟儿飞翔。
紫陌阅行人:在紫色的大街上观看行人。
旅客风尘厌:旅行者厌倦了风尘。
山家梦寐亲:山中的家人梦中亲近。
迁莺思出谷:迁徙的黄莺思念着离开山谷。
鶱翥待芳辰:鶱鸟翱翔等待美好的时光。


译文及注释详情»


郑蕡简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


郑蕡 的其他作品