《送韦员外赴朔方》拼音译文赏析

  • sòng
    weí
    yuán
    wài
    shuò
    fāng
  • [
    táng
    ]
    zhèng
    yán
  • bái
    lòu
    biān
    qiū
    zǎo
    huáng
    huá
    róng
    shì
    cuī
    tuī
    xiān
    xǐng
    miào
    gēng
    shì
    zhōng
    cái
  • chū
    jiàn
    qīng
    cháo
    liè
    shēn
    gōng
    zhù
    tái
    zuò
    wén
    cháng
    zhōng
    jiàn
    míng
    huí

原文: 白露边秋早,皇华戎事催。已推仙省妙,更是幕中才。
出饯倾朝列,深功伫帝台。坐闻长策利,终见勒铭回。



译文及注释
白露边秋早,皇华戎事催。
白露时节,秋天的早晨,皇帝的战争事务催促着。
已推仙省妙,更是幕中才。
已经推举了仙人来管理神仙的事务,更是在朝廷中才干出众。

出饯倾朝列,深功伫帝台。
出征前的饯行,整个朝廷都来送行,深深地感受到了皇帝的功绩,等待着皇帝的召见。

坐闻长策利,终见勒铭回。
坐在宫廷中听闻皇帝的长远计策的利益,最终看到了胜利的铭文回来。
注释:
白露:指秋季的一种气候现象,露水开始变得白而清凉。
边秋早:指秋天刚开始的时候。
皇华:指皇帝的华服,表示皇帝即将举行军事行动。
戎事催:戎事指军事,催表示紧迫,表示军事行动即将开始。
已推仙省妙:已经推举出了仙人般的才子,指已经选拔出了非常优秀的人才。
更是幕中才:更加是宫廷中的才子,指选出的人才非常出色。
出饯倾朝列:出征时,朝廷中的官员纷纷前来送行。
深功伫帝台:深深地表达功绩,等待皇帝的赏识。
坐闻长策利:坐在朝廷中听到长远的决策对国家有利。
终见勒铭回:最终能够看到自己的功绩被铭刻下来,回报自己的努力。


译文及注释详情»


郑严简介


郑严 的其他作品