原文: 客亭门外路东西,多少喧腾事不齐。杨柳惹鞭公子醉,
苎麻掩泪鲁人迷。通宵尘土飞山月,是处经营夹御堤。
顷刻知音几存殁,半回依约认轮蹄。
译文及注释:
客亭门外路东西,多少喧腾事不齐。
杨柳惹鞭公子醉,苎麻掩泪鲁人迷。
通宵尘土飞山月,是处经营夹御堤。
顷刻知音几存殁,半回依约认轮蹄。
客亭门外路东西:客栈门外道路东西
多少喧腾事不齐:多少喧闹事情不平静
杨柳惹鞭公子醉:杨柳引起马鞭,公子陶醉
苎麻掩泪鲁人迷:苎麻遮住眼泪,鲁人迷失方向
通宵尘土飞山月:整夜尘土飞扬,山月明亮
是处经营夹御堤:这里是经营夹在御堤之间
顷刻知音几存殁:片刻知音几久存亡
半回依约认轮蹄:半个回合按约定认出马蹄
注释:
客亭门外路东西:客亭的门外有东西两条路,指周围的道路繁忙。
多少喧腾事不齐:有许多喧嚣的事情,不太平静。
杨柳惹鞭公子醉:杨柳引诱着马车上的公子,使他陶醉。
苎麻掩泪鲁人迷:苎麻遮住了鲁人的眼泪,使他迷失了方向。
通宵尘土飞山月:整夜里尘土飞扬,山上的月亮也被尘土遮挡。
是处经营夹御堤:这个地方是经营夹在皇家堤坝之间。
顷刻知音几存殁:短暂的时间里,知音的友谊几乎消失。
半回依约认轮蹄:半个回合,按照约定认出马车的车轮蹄印。
译文及注释详情»
郑渥简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!