原文: 绿琴制自桐孙枝,十年窗下无人知。清声不与众乐杂,
所以屈受尘埃欺。七弦脆断虫丝朽,辨别不曾逢好手。
琴声若似琵琶声,卖与时人应已久。玉徽冷落无光彩,
堪恨钟期不相待。凤啭吟幽鹤舞时,撚弄铮摐声亦在。
向曾守贫贫不彻,贱价与人人不别。前回忍泪却收来,
泣向秋风两条血。乃知凡俗难可名,轻者却重重者轻。
真龙不圣土龙圣,凤凰哑舌鸱枭鸣。何殊此琴哀怨苦,
寂寞沈埋在幽户。万重山水不肯听,俗耳乐闻人打鼓。
知君立身待分义,驱喝风雷在平地。一生从事不因人,
健步窣云皆自致。不辞重拂弦上尘,市廛不买多谗人。
莫辞憔悴与买取,为君一曲号青春。
译文及注释:
绿琴制自桐孙枝,十年窗下无人知。
清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺。
七弦脆断虫丝朽,辨别不曾逢好手。
琴声若似琵琶声,卖与时人应已久。
玉徽冷落无光彩,堪恨钟期不相待。
凤啭吟幽鹤舞时,撚弄铮摐声亦在。
向曾守贫贫不彻,贱价与人人不别。
前回忍泪却收来,泣向秋风两条血。
乃知凡俗难可名,轻者却重重者轻。
真龙不圣土龙圣,凤凰哑舌鸱枭鸣。
何殊此琴哀怨苦,寂寞沈埋在幽户。
万重山水不肯听,俗耳乐闻人打鼓。
知君立身待分义,驱喝风雷在平地。
一生从事不因人,健步窣云皆自致。
不辞重拂弦上尘,市廛不买多谗人。
莫辞憔悴与买取,为君一曲号青春。
绿色的琴制作自桐木的嫩枝,十年来窗下无人知晓。
清脆的声音不与其他乐器混杂,因此被屈辱地受尘埃欺凌。
七根琴弦脆弱断裂,虫丝腐朽,从未遇到过好手的辨别。
琴声若似琵琶声,卖给时人应该已经很久了。
玉徽冷落无光彩,可惜钟期不相等待。
凤凰啭鸣,鹤舞时吟唱,撚弄琴弦的声音也在其中。
曾经守贫贫不彻,贱价与人人无异。
上次忍泪却将其收回,泪水在秋风中流成两条血。
才知道凡俗难以被称道,轻视者反而重视,重视者反而轻视。
真正的龙不被尊为圣,土龙反而被尊为圣,凤凰哑口无言,鸱枭却在鸣叫。
何其不同,这琴哀怨苦楚,寂寞地沉埋在幽深的屋子里。
再怎么样的山水也不肯倾听,俗耳只喜欢听人打鼓。
知道你立身待分义,驱赶风雷在平地上。
一生从事不因循守旧,勇往直前,一切都是自己争取来的。
不辞重拂琴弦上的尘埃,不在市廛买卖多嘴多舌的人。
不要拒绝憔悴与购买,为你奏一曲青春之歌。
注释:
绿琴:指作者所制作的琴,绿色象征着清雅。
桐孙枝:用桐木制作的琴枝。
十年窗下无人知:指作者在窗下默默修琴十年,无人知晓。
清声不与众乐杂:指琴声清雅,不与其他乐器混杂。
屈受尘埃欺:指作者的琴被尘埃覆盖,受到冷落和忽视。
七弦脆断虫丝朽:指琴弦脆弱易断,琴身受虫蛀。
辨别不曾逢好手:指没有遇到懂得欣赏琴艺的人。
琴声若似琵琶声:指琴声与琵琶声相似。
卖与时人应已久:指作者的琴已经被卖给了别人。
玉徽冷落无光彩:指琴上的玉徽失去了光泽。
堪恨钟期不相待:指作者遗憾没有等到合适的时机。
凤啭吟幽鹤舞时:指琴声如凤凰啭鸣,如鹤舞动。
撚弄铮摐声亦在:指作者弹奏琴时,琴声清脆悦耳。
向曾守贫贫不彻:指作者曾经守贫,贫困并未完全解除。
贱价与人人不别:指琴的价值被人们低估。
前回忍泪却收来:指作者曾经忍着泪水将琴卖出,但后来又收回来。
泣向秋风两条血:指作者因琴而流下的泪水。
乃知凡俗难可名:指琴的价值难以被凡俗之人所理解。
轻者却重重者轻:指琴的价值被轻视的人反而重视,重视的人反而轻视。
真龙不圣土龙圣:指真正的龙不在圣地,而土龙却被尊为圣物。
凤凰哑舌鸱枭鸣:指凤凰失去了歌声,而鸱枭却在嘶鸣。
何殊此琴哀怨苦:指这琴的哀怨和苦楚。
寂寞沈埋在幽户:指琴被寂寞地埋藏在幽深的房间里。
万重山水不肯听:指即使是千山万水也无法欣赏琴声。
俗耳乐闻人打鼓:指俗人只喜欢喧闹的鼓声。
知君立身待分义:指作者知道你立身要有分明的义气。
驱喝风雷在平地:指作者能够在平凡的地方驱散风雷。
一生从事不因人:指作者一生从事琴艺不受他人影响。
健步窣云皆自致:指作者自己努力获得了成功。
不辞重拂弦上尘:指作者不怕琴弦上的尘埃。
市廛不买多谗人:指作者不会在市场上买来谗言的人。
莫辞憔悴与买取:指作者不会因为憔悴而放弃琴。
为君一曲号青春:指作者为了你演奏一曲,象征着青春。
译文及注释详情»
赵抟简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!