《瑕瑜不相掩》拼音译文赏析

  • xiá
    xiāng
    yǎn
  • [
    táng
    ]
    huáng
  • bào
    yìng
    nán
    biàn
    yán
    chī
    meǐ
    róng
    zhēn
    姿
    piān
    weī
    diàn
    lóng
  • jīng
    weì
    liú
    zhōng
    xiá
    tóng
    bàn
    céng
    guāng
    tòu
    shí
    weì
    yǎn
    hóng
  • zhěn
    chéng
    weí
    zhì
    bāo
    zàng
    weì
    zhōng
    tíng
    kàn
    fēn
    meǐ
    è
    jīn
    zhí
    liáng
    gōng

原文: 抱璞应难辨,妍媸每自融。贞姿偏特达,微玷遇磨砻。
泾渭流终异,瑕瑜自不同。半曾光透石,未掩气如虹。
缜密诚为智,包藏岂谓忠。停看分美恶,今得值良工。



译文及注释
抱着玉璞应该难以辨别,美丑之间常常自然融合。贞洁的姿态更显得特别出众,微小的瑕疵经历了磨砺。

泾河和渭河的流水最终变得不同,瑕疵和珠玉自然也不相同。半透明的石头曾经发出光芒,但并未掩盖其气质如虹。

细致入微的处理才是智慧,隐藏自己并不代表忠诚。停下来观察分辨美丑,如今得到了优秀的工匠加工。
注释:
抱璞:指抱玉璞,比喻珍贵的美玉。
应难辨:指珍贵的美玉很难辨认出来。
妍媸:美丑。
每自融:指美丑常常相互融合。
贞姿:指美好的姿态。
偏特达:特别突出。
微玷:微小的瑕疵。
遇磨砻:经过磨砺。
泾渭流终异:指泾河和渭河的水流最终会分道扬镳,不再相交。
瑕瑜自不同:指瑕疵和美玉本质上是不同的。
半曾光透石:指半透明的石头。
未掩气如虹:指石头上的气息还未完全隐藏,如同彩虹一样明显。
缜密:细致周密。
诚为智:真诚是智慧的表现。
包藏岂谓忠:指隐藏自己的才能和美德并不一定是忠诚的表现。
停看分美恶:停下来仔细观察分辨美丑。
今得值良工:现在遇到了好的工匠。


译文及注释详情»


武翊黄简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


武翊黄 的其他作品