译文及注释:
抱着玉璞应该难以辨别,美丑之间常常自然融合。贞洁的姿态更显得特别出众,微小的瑕疵经历了磨砺。
泾河和渭河的流水最终变得不同,瑕疵和珠玉自然也不相同。半透明的石头曾经发出光芒,但并未掩盖其气质如虹。
细致入微的处理才是智慧,隐藏自己并不代表忠诚。停下来观察分辨美丑,如今得到了优秀的工匠加工。
注释:
抱璞:指抱玉璞,比喻珍贵的美玉。
应难辨:指珍贵的美玉很难辨认出来。
妍媸:美丑。
每自融:指美丑常常相互融合。
贞姿:指美好的姿态。
偏特达:特别突出。
微玷:微小的瑕疵。
遇磨砻:经过磨砺。
泾渭流终异:指泾河和渭河的水流最终会分道扬镳,不再相交。
瑕瑜自不同:指瑕疵和美玉本质上是不同的。
半曾光透石:指半透明的石头。
未掩气如虹:指石头上的气息还未完全隐藏,如同彩虹一样明显。
缜密:细致周密。
诚为智:真诚是智慧的表现。
包藏岂谓忠:指隐藏自己的才能和美德并不一定是忠诚的表现。
停看分美恶:停下来仔细观察分辨美丑。
今得值良工:现在遇到了好的工匠。
诗文: 抱璞应难辨,妍媸每自融。贞姿偏特达,微玷遇磨砻。
泾渭流终异,瑕瑜自不同。半曾光透石,未掩气如虹。
缜密诚为智,包藏岂谓忠。停看分美恶,今得值良工。