《和赠和龙妙空禅师》拼音译文赏析

  • zèng
    lóng
    miào
    kōng
    shàn
    shī
  • [
    táng
    ]
    xià
    hóng
    鸿
  • hàn
    lín
    jìng
    tán
    qián
    qiào
    gāo
    sēng
    chù
    shàn
    chū
    weí
    xìn
    mén
    xìng
    huà
  • zuò
    dāng
    guó
    tài
    píng
    nián
    shēn
    tóng
    yíng
    chè
    zhū
    jìng
    bìng
    fēng
    huì
    jiàn
    jiān
  • dào
    guǒ
    yuán
    míng
    suì
    kàn
    qiān
    rào
    xiāng
    yán

原文: 翰林遗迹镜潭前,孤峭高僧此处禅。出为信门兴化日,
坐当吾国太平年。身同莹澈尼珠净,语并锋铓慧剑坚。
道果已圆名已遂,即看千匝绕香筵。



译文及注释
翰林遗迹镜潭前,孤峭高僧此处禅。
翰林官员的遗迹在镜潭前,孤峭的高僧在这里修禅。

出为信门兴化日,坐当吾国太平年。
出任信门,兴化之日,坐在我国太平的年代。

身同莹澈尼珠净,语并锋铓慧剑坚。
身体如同明亮的尼珠,言语锋芒毫不迟疑,智慧剑锋坚定。

道果已圆名已遂,即看千匝绕香筵。
修行果已经圆满,名声已经成就,现在看着千匝绕的香筵。
注释:
翰林遗迹:指古代翰林学士的遗迹,表示这里是有文化底蕴的地方。
镜潭前:指禅室前面的一个水潭,可能是用来映照自己内心的清净。
孤峭高僧:指一个孤独而高尚的僧人,表示这里是一个僻静的地方。
禅:指修行禅定,专注于内心的冥想和觉察。
出为信门兴化日:指这位高僧离开禅室,为信众开示佛法,使他们受益。
坐当吾国太平年:指这位高僧在太平盛世时期坐禅,表示国家安定,人民安乐。
身同莹澈尼珠净:比喻这位高僧的身心纯净无瑕,如同明亮透明的宝珠。
语并锋铓慧剑坚:比喻这位高僧的言辞锐利而智慧坚定,如同锋利的剑。
道果已圆名已遂:指这位高僧修行佛道已经达到圆满,名声也已经确立。
即看千匝绕香筵:指这位高僧的教诲受到众多信众的欢迎和追随,他们围绕着他听讲。


译文及注释详情»


夏鸿简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!