《白菊(一作罗隐诗)》拼音译文赏析

  • bái
    zuò
    luó
    yǐn
    shī
  • [
    táng
    ]
    luó
    shào
    weī
  • suī
    beì
    fēng
    shuāng
    jìng
    cuī
    jiǎo
    rán
    yán
    cuī
    shǒu
    néng
    zhuāng
    chū
  • yòu
    jīn
    qián
    weì
    rǎn
    lái
    xiāng
    sàn
    piāo
    jiǔ
    jiāo
    réng
    yīn
    cāng
    tái
  • xún
    zhōng
    xiāo
    jiàn
    yìng
    rèn
    hán
    chuāng
    xuě
    duī

原文: 虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。已疑素手能妆出,
又似金钱未染来。香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫苍苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。



译文及注释
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
虽然被风霜竞相催促,但明亮的颜色依然不减。

已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
已经怀疑是素手妆点出来的,又像是未被染色的金钱。

香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫苍苔。
香气自然飘散,宜于浸泡酒中,叶子交织仍能为苍苔提供荫蔽。

寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
思索着闭户中夜晚所见,应该是认出寒窗上堆积的雪。
注释:
- 风霜:指寒冷的天气和严寒的风霜
- 竞欲催:竞相催促
- 皎然:明亮、洁白
- 颜色:指面色、容颜
- 不低摧:不减损、不受伤害
- 疑:疑似、仿佛
- 素手:指没有涂抹化妆品的手
- 妆出:妆点出、装饰出
- 金钱:指黄金
- 未染来:未被沾染、未受损害
- 香散:香气散发
- 自宜:自然而然地适合
- 飘渌:飘荡、飘扬
- 叶交:树叶相互交织
- 荫苍苔:给苍苔提供阴凉遮蔽
- 寻思:思索、思考
- 闭户中宵:在闭着门窗的深夜
- 见:看见、发现
- 应认:应该认为、可以认定
- 寒窗:寒冷的窗户
- 雪一堆:一堆积雪


译文及注释详情»


罗绍威简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!