十亩之间的译文及注释

译文及注释
十亩田间桑园补充汉字译文及注释、采桑人儿真悠闲补充汉字译文及注释、十亩田外桑林补充汉字译文及注释、采桑人儿笑盈盈补充汉字译文及注释 【译文】在十亩田间有一片桑园,采桑的年轻姑娘们真是悠闲自在。走吧,一起回家吧!在十亩田外又有一片桑林,漂亮的姑娘们笑盈盈。走啊,与你手牵手一起前行! 【注释】本诗描写了两片相邻的桑园与采桑人儿的生活场景。 “桑者”指采桑的人。此处的“十亩之间”原意为农村居民种植蔬果的场地,也就是田园。而“桑园”和“桑林”则是特指种植桑树的田地。通过这样的描述,展现了乡村的宁静和安详,也营造出了田园牧歌般的场景感。 “闲闲”指的是宽敞、悠闲的形容词。“行”在这里表示即将要做某事。而“泄泄”则形容多人和睦相处,和谐其乐的样子。 总之,这首诗通过对于采桑人儿和桑园的描写,展现出了田园生活的美好与恬静,并引领读者一起享受这宁静自在的美好。 [[1](https://m.gushiwen.cn/shiwenv_10c5983a856c.aspx)][[2](https://www.gushiwen.com/view/110.html)][[3](https://www.gushiwen.com/view/110.html)]


诗文: 十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。


相关标签:田园诗经 <