译文及注释:
王维、渭城早晨、春雨、轻尘
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,
客舍周围青青的柳树格外清新。
[[注释1](https://www.gushiwen.cn/guwen/bookv_131.aspx#anchor_677486)]:渭城,今陕西渭南市;轻尘,指轻薄的尘土,这里也暗示着别离之情;
[[注释2](https://so.gushiwen.cn/shiwenv_12a2295aa76b.aspx)]:青青的柳树,柳从树枝到叶子都呈现出青绿色,也表达了诗人对草木的关注和喜爱。
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,
[[注释3](https://www.gushiwen.cn/guwen/bookv_131.aspx#anchor_677486)]:饯别酒,送别时的酒宴;
出了阳关西路再也没有老友人。
[[注释4](https://so.gushiwen.cn/shiwenv_12a2295aa76b.aspx)]:阳关,古代丝绸之路上的一个关隘,因为在阳明山下而得名。诗人以阳关喻别离之地,表现出诗人的离愁别绪。并以此暗示生命的无常,地久天长,友谊长存。