华山畿·啼相忆的译文及注释

译文及注释
一边哭一边回忆、泪水、漏刻、白天 一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。 汉字译文及注释如下: 一边哭一边回忆, 同时哭泣,同时追忆。 泪水就像漏刻里的水一样, 眼泪宛如漏刻中的水, 从白天到晚上一直流个不停。 自白天至夜晚,不停地流淌。 注:漏刻是中国古代计时器,用来测量时间。在漏斗上开有小孔,沿竿子放置水壶和固定于竿子末端的圆板。当水滴从小孔落下时,落在圆板上便发出声音,以便计时。


诗文: 啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。