鹧鸪天·元夕有所梦的译文及注释

译文及注释
肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。 肥水:指肥沃的江河水 汪洋:形容江河宽广壮阔之势 早知今日凄凉,当初真不该苦苦相思。 凄凉:悲伤寂寞之情 相思:因思念而悲痛、惦记 梦里的相见总是看不清楚,赶不上看画像更加清晰,而这种春梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。 春梦:指由于思念而做的梦,多用来表达恋爱情感 山鸟:指喜欢栖息在山中的鸟类 春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝,苍老得太快。 两鬓:指脸颊旁的两撇胡须 苍老:年老 我们离别得太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光忘去。 团圆夜:指传统佳节中重要的团圆之夜 可不知是谁,让我朝思暮想,年年岁岁的团圆夜,这种感受,只有你和我心中明白。 朝思暮想:形容十分思念 这里的“你和我”并不一定是指特定的人,而更多的是一种抒发内心感受的情感表达。


诗文: 肥水东流无尽期。当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。(沉通:沈)


相关标签:宋词精选婉约 <