译文及注释:
马儿:指马
穿行:漫步,走动
菊花:秋季开放的一种花
微黄:颜色稍稍泛黄
任由:由着,随着
马匹:指马
自由:没有束缚和约束
行走:走路
兴致:情趣,兴致儿
悠长:长久,不尽
千万:形容数量极多
山谷:位于两座山之间的谷地
回荡:传回、反复
声响:声音
静听:静心倾听
数座:几座
山峰:山的尖顶
夕阳:太阳落山时的光芒
默默无语:寂静无声,不言不语
棠梨:某种果树
落叶:指秋季落叶
红得好似胭脂一般:形容颜色非常艳丽
香气:花的香味
扑鼻:向着鼻子飘过来
荞麦花:一种白色花朵
洁白如雪:像雪一样的白
吟诗:吟咏诗篇
忽觉:突然感觉到
惆怅:因思念等所产生的苦闷、忧愁等情绪
乡村:农村
小桥:小型的桥梁
像极了:极其相似
注释:
本文描述了作者在马背上穿行在山间小路上,享受大自然美好景色和宁静环境的感受。作者通过对大自然细致入微的描写,表达出对大自然的敬畏之情。而最后描述的“乡村小桥”则唤起了作者对家乡的思念之情。整篇文章传递出一种田园风光的美好和安宁,让读者感受到大自然的魅力和家乡的温暖。