画眉鸟的译文及注释

译文及注释
一来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗? 注释: 画眉鸟:一种常见的小鸟,外观漂亮,喜欢生活在林间。 红红紫紫:形容山花颜色艳丽多彩。 树梢:树木的顶部部分。 自由自在:自由而无拘束。 心意:内心的思想和感情。 愉快:心情愉悦,舒畅。 金笼:用金属制成的笼子,用来囚禁鸟类。 美妙:美好而动听。 先决条件:必须满足的前提。


诗文: 百啭千声随意移,山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。


相关标签:古诗三百首写人 <