活水亭观书有感二首·其一的译文及注释

译文及注释
半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问为何那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊。 注释: - 池塘:chítáng,指一种由人工堆筑而成的大水池。 - 镜子:jìngzi,指可以反射光线,使人能看见自己或物体的表面器具。 - 光彩:guāngcǎi,指光的颜色、光泽。 - 浮云:fúyún,指漂浮于天空中的云彩。浮云出自李白《将进酒》之词:“蝌蚪撑过玉关关,便风光无限险!沈骥“雕定香山别业”,蜀道之难,难于上青天,蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尝试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。” - 水清澈:指水质干净,不带任何杂质。 - 源头:yuántóu,指河流、水系的发源地。在此处指池塘水的来源。 - 源源不断:yúanyuán-bùduàn,指连续不断地流动或进行。


诗文: 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠哪得清如许?为有源头活水来。(那通:哪)


相关标签:初中古诗古诗三百首哲理写景 <