菩萨蛮·赤阑桥尽香街直的译文及注释

译文及注释
赤阑桥:红色的桥梁,又称作赤峰桥,是古代的州桥。 芳香:指的是街市上的繁华热闹。 细柳:优美、柔和的柳树。 金碧辉煌:黄金闪闪的颜色,形容建筑物富丽堂皇。 楼阁:高耸的建筑物,多层,并且有雕刻装饰。 花映晴日:花朵在阳光下绽放,形成美丽的景象。 帘帷:装饰用的窗帘,一般是红色的。 红影:指灯光下反射出来的红色的影子。 黄衫贵少:穿着黄色衣服的富贵少年。 飞奔的白马:快速奔跑的白色马。 寻花问柳:闲逛寻找美景和新事物。 青楼:古代男女相见的场所,专门供妓女陪伴的地方。 醉朦胧:因为沉湎于美景和新奇事物而有所陶醉。 横冲直撞:形容行动急躁、毫无顾忌。 旁若无人:形容自我感觉良好,不将他人放在眼里。 正午风:午时的微风。 扬起的暗尘:被马匹蹄子踩起的灰尘。


诗文: 赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。
黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。