译文及注释:
二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天早上紫禁城郁郁葱葱。
【注释】:
上林苑:位于京城东北的一片狩猎园林。
黄莺:一种声音清脆悦耳的鸟类。
紫禁城:皇帝居住和政府办公的地方。
郁郁葱葱:形容植物茂盛的样子。
长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。
【注释】:
长乐宫:皇帝的行宫之一。
消逝:逐渐消失。
花丛:花草丛生之地。
龙池:紫禁城内的一处人工湖泊。
杨柳:垂柳树的一种。
沐:淋湿。
翠色:翠绿的颜色。
和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。
【注释】:
和煦:温暖和煦的气候。
穷途:终点;尽头。
遗恨:未了的心愿或怨恨。
耿耿:形容内心不安宁。
捧日:比喻忠心耿耿。
献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。
【注释】:
献赋:献上自己创作的诗文或文章。
恩遇:官场上的重用或提拔。
白发丛生:形容年老头发皆白。
裴舍人:指官场中一些有权势的人物。
【汉字译文】:
二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天早上紫禁城郁郁葱葱。
长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。
献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。
诗文: 二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。
长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。
阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日新。
献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。