送刘昱的译文及注释

译文及注释
八月的芦苇和江边的浪花都是白色的。北风吹着候风器,谁才是浔阳的客人呢?(待补充) 雨后天晴,鸬鹚在山头停留,扬州的外城晚上生出潮水。行路之人晚上住在金陵的小岛上,可以听到沙滩边大雁的鸣叫。 【注释】: 1. 候风器:指装在船上的用于判断风向的仪器。 2. 浔阳:指今天的南昌市,唐代时为浔阳郡。 3. 鸬鹚:一种水鸟,能够潜入水中捕鱼。 4. 扬州:指今天的扬州市,唐代时为扬州府。 5. 外城:指城市外围的城墙。 6. 沙滩:指位于江河岸边的砂质滩地。


诗文: 八月寒苇花,秋江浪头白。
北风吹五两,谁是浔阳客。
鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。
行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。