绸缪的译文及注释

译文及注释
一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。 注释:扎紧的柴火燃烧得旺盛,空中则有三颗明亮的星星闪耀。 今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。 注释:作者欣喜地看到了一个好心人,但不知道今晚是哪一天。 要问你啊要问你,将这好人怎样亲? 注释:作者向读者发问,询问如何对待这位好人。 一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。 注释:捆绑得紧密的牧草堆积成山,同时东南方向的三颗星星正闪耀。 今夜究竟是哪夜?遇这良辰真快活。 注释:作者高兴地享受美好的时光,仍然不确定今夜是哪一天。 要问你啊要问你,拿这良辰怎么过? 注释:作者再次向读者发问,询问如何度过这美好的良辰时光。 一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。 注释:一束紧紧捆绑的荆条静静地悬挂着,天上的三颗星星照进门中。 今夜究竟是哪夜?见这美人真兴奋。 注释:作者兴奋地看到了一位美人,但仍然不确定今晚是哪一天。 要问你啊要问你,将这美人怎样疼? 注释:作者再次向读者发问,询问如何爱护这位美人。


诗文: 绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?


相关标签:诗经 <