郑风·风雨的译文及注释

译文及注释
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 风:指秋风。凄凄:形容寒冷潮湿的感觉。呀:语气词。急:形容声音慌张紧急。 风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。 心旷:形容心情舒畅开朗。神怡:形容精神愉悦。 风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。 潇潇:形容雨势不大。绕:环绕不止。 风雨之时见到你,心病怎会不全消。 心病:形容心中的苦闷和忧虑之事。 风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。 交加:指风雨同时发生。昏天地:形容天色昏暗。不息:不停。 风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。 欢喜:形容心情愉悦开朗。


诗文: 风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?


相关标签:诗经 <