译文及注释:
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。
- 汝:rǔ,古代指“你”或“你们”。
- 山楸:shān qiú,一种常绿乔木。
- 枝条:zhī tiáo,树枝和小树干。
还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。
- 忧如:yōu rú,如同忧愁。
- 忍饥:rěn jī,强忍饥饿。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。
- 余枝:yú zhī,多余的树枝。
终于见到我夫君,请莫再将我远弃。
- 远弃:yuǎn qì,远离、抛弃。
鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。
- 鳊:biān,一种淡水鱼。
- 尾巴色赤红:wěi bā sè chì hóng,鳊鱼尾巴的颜色为红色。
- 王室事务:wáng shì shì wù,指与皇室有关的事务。
虽然有事急如火,父母穷困谁养活!
- 急如火:jí rú huǒ,形容事情非常紧急,着急得如同火烧一般。
- 穷困:qióng kùn,贫穷困难。