春园即事的译文及注释

译文及注释
昨夜雨湿蹬上轻便的木屐,春寒料峭穿起破旧的棉袍。挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛中盛开几树红桃。草地中间画出棋盘对弈,树林一头升降汲水的桔槔。还拿来那鹿皮面的小桌子,黄昏后凭倚它隐身在蓬蒿之中。 注释: 1. “春寒料峭”:形容春天寒冷而瑟瑟发抖。 2. “挖开畦埂清水分灌田垄”:指农民在田间开沟引水灌溉农田。 3. “绿柳丛中盛开几树红桃”:形容春天田野景色美丽,桃花盛开,绿柳成荫。 4. “草地中间画出棋盘对弈”:指在草地上画出棋盘,进行下棋游戏。 5. “树林一头升降汲水的桔槔”:指汲水的工具,人们用绳索和桔槔抬水到桶里。 6. “鹿皮面的小桌子”:形容小巧玲珑的桌子,以鹿皮为面料。


诗文: 宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。开畦分白水,间柳发红桃。
草际成棋局,林端举桔槔。还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。