初夏的译文及注释

译文及注释
竹子(zhú zǐ)在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。 【注释】: 1.竹子:常见的植物,属于禾本科植物,营养价值较高,可食用,并且极具观赏性。 2.微风:指轻柔的风,有微弱的风势和声响。 3.笼罩:覆盖,遮盖。 4.幽静:安静而又隐蔽。 5.成双成对:两个两个地,成对出现。 6.鸟儿:小型的鸟类。 7.夕阳:指日落时的太阳光线,因其色彩温柔多情而备受游人欣赏。 8.喧噪:指因为欢乐或兴奋而发出高声喧闹的声音。 9.海棠花:落叶灌木,花艳丽美丽,是中国传统的典型园林景观。也是诗人们笔下常用的意象。 10.凋谢:花草逐渐枯萎谢去。 11.柳絮:柳树开花时所飘扬的细长物质,常被拿来形容春季的景色。 12.漫长:时间拖得很久,感到无聊或者烦躁。


诗文: 竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。