晓行望云山的译文及注释

译文及注释
杨万里、下了一夜的雨、东方刚破晓、诗人出门 下面是根据给出的信息整理补充的杨万里诗句: 下了一夜的雨, 东方刚破晓, 诗人出门, 影影绰绰地看到天边有连绵不断的山峦。 忽然他发现有一座山峰向上升, 于是在对比之下, 知道那不动的山, 才是真山。 汉字译文及注释如下: 下了一夜的雨,(一夜雨) 东方刚破晓,(朝阳初升) 诗人出门,(迈步启程) 影影绰绰地看到天边有连绵不断的山峦。(模模糊糊) 忽然他发现有一座山峰向上升,(高耸入云) 于是在对比之下,(对照之下) 知道那不动的山,(静止的山) 才是真山。(才是真正的山峰) [[3](https://m.gushiwen.cn/shiwenv_59ad2204ae5b.aspx)]


诗文: 霁天欲晓未明间,满目奇峰总可观。
却有一峰忽然长,方知不动是真山。


相关标签:写景 <