折桂令·丙子游越怀古的译文及注释

译文及注释
蓬莱仙山上一株株干枯老树托着苍苍茫茫的乱云,禾黍行管高低不齐,山孤野兔游窜纷纭,处处断碑残垣,空留下陈旧古迹,满目只见一片黄尘。东晋败亡后再也难寻找书圣王羲之,西施去世后从此再不见绝代佳人,看大海总是烟气朦胧,听不到杜鹃鸟啼叫,天地间不见一丝春意留存。 【注释】: 1. 蓬莱仙山:传说中仙人居住的岛屿,常被用来形容神仙居所。 2. 禾黍:指谷物。 3. 行管:指田地的沟渠,行道。 4. 处处断碑残垣:指到处都可见到已经残破散落的古代建筑遗迹。 5. 书圣王羲之:即王献之,中国东晋著名书法家。 6. 绝代佳人:意为超越时代、卓越出众的美女。 7. 杜鹃鸟:指春季常见的鸟类,以其美妙的歌声而著名。


诗文: 蓬莱老树苍云,禾黍高低,孤兔纷纭。半折残碑。空馀故址,总是黄尘。东晋亡也再难寻个右军,西施去也绝不见甚佳人。海气长昏,啼鳺声干,天地无春。