书法家欧阳询的译文及注释

译文及注释
欧阳询有一次骑马赶路,看到一块古碑。这块碑是晋代著名书法家索靖所写。他停下马来,仔细观看这块古碑,过了很久才离开。他走了几百步后又返回来,在碑前再次欣赏。他一直守在碑前三天三夜,直到疲乏了,才离去。 【注释】: 1. 欧阳询(Ouyang Xun):唐代文学家、书法家,擅长楷书和行书。 2. 索靖(Suo Jing):晋代著名的书法家。 3. 古碑:古代为纪念、记载历史、传承文化等目的而立的石刻或木刻。 4. 马:古代交通工具之一,也是唐代官员巡视和出行时常用的交通工具。 5. 守在碑前三天三夜:欧阳询十分敬佩索靖的书法创作,因此在碑前驻足守望三天三夜。这种表现对于古代文人来说是一种礼节和对艺术创作的敬重。


诗文: 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。


相关标签:初中文言文写人 <