《书法家欧阳询》拼音译文赏析

  • shū
    jiā
    ōu
    yáng
    xún
  • [
    weì
    zhī
    ]
    míng
  • ōu
    yáng
    xún
    cháng
    xíng
    jiàn
    beī
    jìn
    suǒ
    jìng
    suǒ
    shū
    zhù
    guān
    zhī
    liáng
    jiǔ
    nǎi
    shǔ
    bǎi
    fǎn
    xià
    zhù
    nǎi
    qiú
    zuò
    guān
    yīn
    宿
    páng
    sān
    fāng

原文: 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。


相关标签:初中文言文写人

译文及注释
欧阳询曾经外出,看到了一块古碑,上面刻有晋代索靖所书写的文字。他停马观看,良久才离开。走了几百步后又回头,下马站立,直到疲倦,才铺开裘皮坐下观看,因此在旁边住宿,三天后才离开。
注释:
欧阳询:唐代著名书法家。

尝行:曾经走过。

古碑:古代的石刻碑文。

晋索靖:晋代书法家,擅长隶书。

驻马观之:停马观看。

良久乃去:很长时间才离开。

数百步复反:走了几百步后又返回原地。

下马伫立:下马站立。

及疲:直到疲倦。

乃布裘坐观:就在旁边铺好裘皮坐下观看。

因宿其旁:因此在旁边过夜。

三日方去:三天后才离开。


译文及注释详情»


译文及注释
欧阳询有一次骑马赶路,看到一块古碑。这块碑是晋代著名书法家索靖所写。他停下马来,仔细观看这块古碑,过了很久才离开。他走了几百步后又返回来,在碑前再次欣赏。他一直守在碑前三天三夜,直到疲乏了,才离去。 【注释】: 1. 欧阳询(Ouyang Xun):唐代文学家、书法家,擅长楷书和行书。 2. 索靖(Suo Jing):晋代著名的书法家。 3. 古碑:古代为纪念、记载历史、传承文化等目的而立的石刻或木刻。 4. 马:古代交通工具之一,也是唐代官员巡视和出行时常用的交通工具。 5. 守在碑前三天三夜:欧阳询十分敬佩索靖的书法创作,因此在碑前驻足守望三天三夜。这种表现对于古代文人来说是一种礼节和对艺术创作的敬重。 译文及注释详情»


佚名简介