译文及注释:
在自己家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。春光明媚,山花盛开,所以特地写信邀请好友熊少府。你无论如何不管是天晴还是下雨,一定要前来游赏。
注释:
1. 自己家:指说话人的住处;
2. 南面的小山包:指小山丘,位于房屋的南面;
3. 小小的亭台:指建立在小山丘上的亭子,结构简单而小巧;
4. 山花:指生长在山区且花朵颜色艳丽的花卉;
5. 随意地开放:指花朵在自然条件下生长并开放,并非经过特意培育;
6. 春光明媚:形容春天阳光明媚、气温宜人;
7. 盛开:花朵开得茂盛,数量多;
8. 特地写信邀请:为了邀请好友,特意写信告知;
9. 熊少府:指被邀请的朋友,可能是高官或富商的尊称;
10. 无论如何不管是天晴还是下雨:表示邀请十分的诚心和热情;
11. 游赏:到自然景观处欣赏美景;
12. 开怀畅饮:畅饮是指尽情喝酒,表达因好友相聚而高兴之情;
13. 顾惜泥土绿苔弄脏新衣:表示不在乎脏了新衣服,要尽情享受游乐;
14. 尽情地欣赏游玩:表示要尽情欣赏山花和游玩;
15. 一旦错过时机:表示如果错过这个好时机,可能会再也没有这次机会;
16. 风雨一过:风雨指不利的环境条件;
17. 天气虽说晴朗了:表示环境条件已经变得好转;
18. 难得相聚:指难得有机会相遇;
19. 东我西各在天涯:表示相距遥远,不再相聚;
20. 春光不待人:形容春天花开花谢的现象,比喻时光流逝的无情。