普天乐·咏世的译文及注释

译文及注释
在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱去买。依着栏杆观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过于离别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢? 【注释】: - 洛阳:中国河南省的一个城市,素有“东方雅典”之美称。 - 梁园:一处位于洛阳市区南端的园林景点,是唐代宰相梁师成的私家园林遗址,曾经被誉为“北方江南”。 - 烂熳:形容花朵盛开、繁茂的样子。 - 举酒问明月:唐代诗人李白《静夜思》中的名句,“举杯邀明月,对影成三人。” - 圆:指月亮的圆盘。 - 缺:指月亮的缺口。 - 中秋:农历八月十五日,是中国传统节日之一,也称为“月夕”、“仲秋节”。 - 三春:指春季的三个月,即农历正月、二月、三月。 - 离别:指分别、告别。 - 人去了:指过世、离开。


诗文: 洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。
花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。
月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。
花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?


相关标签:咏物写人 <