水调歌头·游泳的注释

注释
这段内容主要涉及了作者在不同情况下的各种诗句和古典典故,以下是对每段内容的注释:

1、游泳:
作者于1956年6月游泳横渡了长江,到达了汉口。这里是指作者在游泳过程中的经历。

2、长沙水:
1958年12月21日,作者在自己的作品中提到了“长沙水”,并解释了“白沙井”的位置。这里是指作者在自己的作品中加入了对长沙的描述。

3、武昌鱼:
武昌鱼是指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼,称团头鳊或团头鲂。这里是借用了一个童谣,说明了武昌鱼的来历。

4、极目楚天舒:
极目,放眼远望。楚天指楚国的天空,舒,舒展开阔。这里是指作者放眼远望时对楚国天空的描述。

5、宽余:
指神态舒缓,心情畅快。这里与作者的心境有关,说明作者心情宽松愉悦。

6、子在川上曰:逝者如斯夫:
这是借用《论语》中子罕的话,意为时光如流水,一去不复返;往者不可追,来者犹可惜。

7、孔子在河边感叹道:
指孔子在河边的感慨,说明时光的不可挽回性。

8、风樯:
樯指船上的桅杆,风樯指帆船。这里是描述帆船的情况。

9、龟蛇:
指唐代白居易的诗《菩萨蛮·》,其中有“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”这里是借用了这段诗句,形容作者所见龟蛇呈现出的美丽景象。


诗文: 才饮长沙水,又食武昌鱼。
万里长江横渡,极目楚天舒。
不管风吹浪打,胜似闲庭信步,
今日得宽余。
子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。
一桥飞架南北,天堑变通途。
更立西江石壁,截断巫山云雨,
高峡出平湖。
神女应无恙,当今世界殊。