翻译:
The Red Army is not afraid of any difficulties or hardships on the long march of thousands of miles. In their eyes, the mountains and rivers are nothing but ordinary things. Although the Wuling Mountains are undulating, extending endlessly, they only look like small waves to the Red Army. Similarly, although the towering and majestic Wumeng Mountains are awe-inspiring, they seem like small muddy balls rolling underfoot to the Red Army. When the Jinsha River beats against towering cliffs, soldiers feel warm inside. On the bridge over the Dadu River, iron chains sway and seem about to collapse, which sends chills down one's spine. However, what is even more delightful is to climb the Minshan Mountains covered in snow, and after crossing the snow-capped mountains, every Red Army soldier smiles from ear to ear.
诗文: 红军不怕远征难,万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。