经行岚州的译文及注释

译文及注释
北地春光晚,边城气候寒。往来花不发,新旧雪仍残。
北方的春天已经晚了,边境城市的气候很冷。来往的人们看不到花儿开放,新雪和旧雪仍然覆盖着大地。
水作琴中听,山疑画里看。自惊牵远役,艰险促征鞍。
听着水的声音就像听琴声一样,看着山峰就像看画一样。自己惊讶于被远方的任务所牵引,压力和困难让征鞍加速前行。
注释:
北地:指北方地区。
春光晚:春天的光景已经晚了,即快到夏天了。
边城:指边境的城市。
气候寒:气候寒冷。
往来:指来往的人。
花不发:花还没有开放。
新旧雪仍残:新降的雪和旧的雪仍然存在。
水作琴中听:听着水流的声音,就像听琴声一样。
山疑画里看:山看起来像是画里的一样。
自惊:自己感到惊讶。
牵远役:被远远的任务所牵引。
艰险促征鞍:艰险的路途迫使骑马的人加快了速度。




诗文: 北地春光晚,边城气候寒。往来花不发,新旧雪仍残。
水作琴中听,山疑画里看。自惊牵远役,艰险促征鞍。