译文及注释:
梅花凋谢了,塞外的冰雪解冻,大雁早早地回来了。大雁回来了,我可以问它消息,问问大梁留下的老人们的近况。
浙江河的西面,边上很安静,淮河北去,炊烟很少。炊烟很少,宣和宫殿里,已经冷落了,只有草木凋零。
注释:
梅谢了:梅花凋谢了。
塞垣冻解:边境的城墙解冻了。
鸿归早:大雁早早地回来了。
凭伊问讯:可以问它们的情况。
大梁遗老:指大梁地区的老人们。
浙河西面边声悄:浙江河的西面边界很安静。
淮河北去炊烟少:淮河北面没有很多农村的炊烟。
宣和宫殿:北宋时期的皇宫。
冷烟衰草:宫殿里的烟很冷,草也很凋零。
诗文: 梅谢了,塞垣冻解鸿归早。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。