赠内人的译文及注释

译文及注释
禁门宫树月痕过:禁门宫殿前的树木下,月光留下了痕迹。
媚眼惟看宿鹭窠:美眸只注视着宿鹭的巢穴。
斜拔玉钗灯影畔:斜着拔下玉钗,在灯光下显得分外妖娆。
剔开红焰救飞蛾:剔开红色的火焰,救下了一只飞蛾。
注释:
禁门宫树:指紫禁城内的宫殿和园林中的树木。

月痕:指月光在树叶上留下的痕迹。

媚眼:指妩媚的眼神。

宿鹭窠:指鹭鸟在树上筑巢的地方。

斜拔玉钗:指女子斜插在头发上的玉制发饰。

灯影:指灯光在墙上投下的影子。

剔开:指用手指或器具轻轻地把东西分开或挑开。

红焰:指火焰的颜色。

救飞蛾:指将飞进灯火的蛾子救出来。




诗文: 禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。
斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。