送李判官之润州行营的译文及注释

译文及注释
万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
(万里远行,家人敲鼓送行,离开金陵,往楚地西行。)

江春不肯留归客,草色青青送马蹄。
(春天江边景色美丽,但主人不舍得留客,草地青青,马蹄声送行。)
注释:
万里:形容距离遥远。

辞家事:离家出行的事情。

鼓鼙:古代军队行进时所用的乐器。

金陵:南京的古称。

驿路:官方设立的驿站所连成的道路。

楚云西:指西去的楚地。

江春:春天的江南地区。

不肯留:不愿意留下。

归客:要回家的客人。

草色青青:形容春天草地的绿色。

送马蹄:送别时马蹄声响起。




诗文: 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
江春不肯留归客,草色青青送马蹄。