玉楼春·红酥肯放琼苞碎的译文及注释

译文及注释
红色的花瓣愿意散开,像琼脂一样碎裂。它们在南枝上开放,遍布整个枝头。不知道有多少香气被酝酿,只看到它们包藏着无限的意义。

道士瘦弱地坐在春天的窗户下。他闷闷不乐,无法倚靠在窗棂上。如果想要小酌一杯,就来休息吧,也许明天早晨风还会起。
注释:
红酥:指红色的绸缎。

琼苞:指珍贵的花蕾。

南枝:指南方的树枝。

酝藉:指酿造和贮藏。

憔悴:形容瘦弱、憔悴的样子。

阑干:指窗户的横框。

小酌:指喝一点酒。

明朝风不起:指明天可能会下雨或刮风。




诗文: 红酥肯放琼苞碎。探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。
道人憔悴春窗底。闷损阑干愁不倚。要来小酌便来休,未必明朝风不起。