寄令狐郎中的译文及注释

译文及注释
嵩山的云和秦岭的树,我已经离开家乡很久了。一封书让我思念着远方的双鲤鱼。不要问我梁园的旧友和客人,因为我已经病倒在茂陵的秋雨中,像相如一样。
注释:
嵩云:指嵩山的云;秦树:指秦岭的树木;离居:离开家乡;
双鲤:指两条鲤鱼;迢迢:形容远行的样子;一纸书:一封信;
梁园:指汉代文学家梁武帝的园林;旧宾客:指曾经在梁园做客的人;
茂陵:指汉武帝的陵墓;秋雨:秋天的雨水;病相如:指汉代文学家相如因病而逝。




诗文: 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。


相关标签:写景 <