译文及注释:
西溪问樵客,遥识楚人家。古树老连石,急泉清露沙。
千峰随雨暗,一径入云斜。日暮飞鸦集,满山荞麦花。
汉字译文:
在西溪问樵夫,远远认出是楚人家。古老的树木连着石头,急速的泉水清澈如露沙。
千峰随着雨暗下来,一条小径斜斜地进入云中。日暮时飞鸦聚集,山上满是荞麦花。
注释:
西溪:浙江省杭州市西溪湿地公园,古时为文人墨客游览胜地。
樵客:砍柴的人。
遥识:远远看见,认出。
楚人家:指楚地人家。
古树:指年代久远的树木。
连石:与石头相连。
急泉:流水湍急的泉水。
清露:清晨的露水。
沙:指沙石。
千峰:指成千上万的山峰。
随雨暗:随着雨水而显得暗淡。
一径:一条小路。
入云斜:向着云彩的方向倾斜。
日暮:太阳快要落山的时候。
飞鸦:指乌鸦。
集:聚集。
荞麦花:一种野生的花卉,开花时呈白色或粉色。